AC | טו ותכחש שרה לאמר לא צחקתי כי יראה ויאמר לא כי צחקת
|
ASV | Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
|
BE | Then Sarah said, I was not laughing; for she was full of fear. And he said, No, but you were laughing.
|
Darby | And Sarah denied, saying, I did not laugh; for she was afraid. And he said, No; but thou didst laugh.
|
ELB05 | Und Sara leugnete und sprach: Ich habe nicht gelacht! denn sie fürchtete sich. Er aber sprach: Nein, sondern du hast gelacht.
|
LSG | Sara mentit, en disant: Je n'ai pas ri. Car elle eut peur. Mais il dit: Au contraire, tu as ri.
|
Sch | Da leugnete Sarah und sprach: Ich habe nicht gelacht! denn sie fürchtete sich. Er aber sprach: Doch, du hast gelacht!
|
Web | Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
|